At the Beach

14.08.2008

, , , , ,

Riding

20.06.2008

, , , ,

Némée

04.06.2008

, , , , , ,

I love when Némée do this thing with her ears.

Flying

09.05.2008

, , , , ,

The Waves

07.05.2008

, , , , ,

Focus

05.05.2008

, , , , ,

La Mer

04.05.2008

, , , ,

Petits Bateaux

26.04.2008

, , , ,

I dreamed of the sea

10.04.2008

, , , , ,

Waves Rider

30.03.2008

, , , , ,

Waves Rider

Another day beside the Sea

22.03.2008

, , , , ,

Another Day beside the Sea

Wind over beach

21.03.2008

, , , ,

Wind over beach

Vague

24.02.2008

, , , ,

Vague

Flying to the sea

23.02.2008

, , , , , , ,

Vol de bateau

Vol de bateaux

Espiguette vu du ciel

La Mer vue du ciel. Quelques essais de photos prise depuis un ULM au dessus de chez moi. Pas mal de problème pour gérer les reflets, la luminosité, les écarts de contraste. Mais c’est toujours un plaisir de tout voir du dessus. Merci Beau-Papa !

The sea viewed from the sky. Some attempts to take photographs from a light airplane near my home. Few problems to manage the reflections, luminosity and contrast. But it’s always a pleasure to see everything from above…

Smooth Sea

15.02.2008

, , , ,

Smooth Sea

Beach Umbrella

14.02.2008

, , , , ,

Beach Umbrella

Les Pêcheurs

13.02.2008

, , , , ,

Les Pêcheurs

Lost in the sea

07.02.2008

, , , , ,

Lost in the sea

C’est une vieille photo que j’ai faite avec un Kiev 88. Le dos était assez vieux et avait des fuites de lumières, mais pour des photos d’atmosphère je l’aime énormément. J’ai déjà travaillé une photo du même rouleau (dans Portfolio - Waterscape) et certaines personnes n’aiment pas la vague en bas de l’image. Donc voici une version plus sombre sans la vague. Une autre version de la même scène.

This is an old photo I’ve made with a Kiev 88 camera. The back was very old and has light leaks but for moody shots I like it a lot. I’ve already shown one photo of the same roll (check in Portfolio - Waterscape) and some people don’t like the wave on it. So this is a much darker version without the wave. Another view of the same scenery.

Le Bateau

04.02.2008

, , , , , ,

Le Bateau

Anne-Julie m’a dit que cette photo ressemblait à un rêve. Je suis d’accord. L’arrière-plan ressemble à un décor de cinéma paint et la composition n’est… pas très conventionnelle.
A première vue, j’étais plutôt intéressé par la reflection de l’eau sur la coque du bateau. Le soleil scintille toujours sur l’eau et c’est plutôt difficile d’imprimer ce mouvement sur la pellicule.
Mais en fin de compte, le scintillement est comme un appel. Le bateau voudrait voler.
Et Anne-Julie a raison, c’est comme dans un rêve.

Merci à tous ceux qui ont laissé des commentaires sur les jours précédents !

Anne-Julie said that this photo looks like a dream. I agree. The background seems to be a painting for a movie background and the crop is… not really standard.
At first, I was interested by the reflection of the water on the boat. The sun on the water is always glisten but that’s difficult to have that motion on a photo.
But at the end, this reflection is like a call. The boat would like to fly.
And Anne-Julie is right, it’s like a dream.

Thank you to those who have left a comment on previous days !

La Jetée

26.01.2008

, , , , , , ,

La Jetée

Field of depth is like on a large camera format, selective on will. Concentrates on nature and it leaves humans in the blurr.

The Holga’s soul again.

Seaport

25.01.2008

, , , , ,

Les Amares

When I want to take a breath and to go for a walk freely, I often take my Holga with me. I just don’t have to think about the shots, I take them as I see it, that’s all. I abandon the control and the Holga’s soul do everything else.

Du sel sur les lèvres

24.01.2008

, , , , ,

Du sel sur les lèvres